2016年4月24日 星期日

中共本來要全廢「方塊字」推「拉丁字母文字」


 














 這才是中共新文字!方塊字是什麼?可參考下列報章右上角。


 
 

Optimus Prime 粉絲多多原諒,
借用一下,
圖說中共的所謂文字改革。

中共本來要完全廢棄方塊漢字,
改用拉丁字母文字。

那套「中共簡體字」,
也只不過是「過渡性」的東西,
拉丁字母文字製成後,
一樣要廢棄。

可是,
推行拉丁字母文字,
徹底失敗了,
原因是根本行不通,
據說有專家用拉丁字母文字寫日記,
幾天之後,
寫了什麼,
自己也不太清楚。

推行拉丁字母文字,
失敗了,
就卡在那裡,
不上不下,
本來也要廢棄的「中共簡體字」,
水鬼升城隍。

由於「中共簡體字」為了替拉丁字母文字鋪路,

做了很多「權宜暫且」的不合理改動,
因此出現了種種混亂荒謬的情況。

由此觀之,
推行拉丁字母文字既然失敗了,
就應恢復用了二千多年,
以正體字為核心的傳統漢字系統,
保持古今一貫,
印刷體和手寫體,
並行不悖。

「中共簡體字」 實在沒有存在的必要。

大陸, 不要為了面子,
放棄了文化!

( 文中用詞,系列一《傳統漢字書寫也方便》有較詳細討論。請參看。)

 
附錄

 
中共簡體字沒有存在的必要系列:

(一)《傳統漢字書寫也方便》
 
http://redyellowredyellow.blogspot.hk/2016/04/blog-post.html



 

34 則留言:

  1. 回覆
    1. 是的,
      這和中華文化,
      以及香港特色,
      有重大關係。

      刪除
  2. 終於看見 Red_Yellow 大作上架了,
    久未有大作面世,
    原來在研究繁簡中文,

    繁簡問題,
    不停有人提出,
    但是將問題深入簡出,。
    還出動萬能勇士,
    來個老少咸宜。

    好厲害啊﹗^.^

    回覆刪除
    回覆
    1. 最近看報,
      見討論正體簡體的回應和文章甚多,
      這實在和香港的現況,
      有很大關係。

      不禁想到,
      一篇 blog 文,
      一言難盡,
      不如分開幾篇來寫,
      討論幾個不同的題目。

      撐「中共簡體字」的人,
      最喜歡說簡體字自古已有,
      就算是充分的道理,
      立即肯定必須廢棄「傳統漢字系統」改用「中共簡體字」來全面取代。

      但由一部完整機器拆下的零件,
      拼湊起來,
      功能就是否會和原本的機器一樣甚至更好?

      不一定。

      可能「一樣」甚至「更好」。
      也可能「較差」、「非常差」甚至「有致命的缺點」。

      這需要論證。

      總不能一句「自古已有」,
      就當是理由,
      消滅「傳統漢字系統」,
      消滅正體字。



      刪除
    2. 說要廢除繁體字的人, 都是擦鞋仔,
      大陸人上得 50 歲的人,未必知道繁體字是什麼,
      所以為了表示自己忠誠,
      係唔係都撐左先。

      刪除
    3. 也沒有辦法,
      根本未見過,
      以為是古代廢掉很久的字體。

      那一年,
      台灣連戰訪大陸,
      陪同他的大陸官員很佩服他,
      因為他識讀碑上的「古代文字」呢,
      這是當時報章的報導。
      .

      刪除
  3. 毫無疑問,
    香港人和台灣人都是繁冊字的支持者。
    除了為傳承中國幾千年文化外,
    也足以顯示我們是正式中華兒女。
    嘿嘿﹗﹗


    回覆刪除
    回覆
    1. 正是。

      沒有巨人的「進擊」,
      我們根本想也不用想,
      一定是正體字,
      這用了二千多年的
      中華文化載體。

      現在巨人的陰影,
      在河岸徘徊,
      撐「中共簡體字」的人湧現,
      有說掃盲,
      有說方便書寫,
      有說歷史由繁到簡,
      有說文字學上有根有據,
      其實,
      心懷叵測,
      想「去中華文化」,
      同時「去香港文化」。

      我們絕不能讓『他們』得逞!
      .

      刪除
    2. 當然, 就是大陸很多人都喜歡繁體字,覺得有文化
      看介紹, 有些私人辦繁體字學習班,
      不過, 不知道政府會否拉人封舖。

      刪除
    3. 也看過這樣的說法。

      章詒和在她的書中有提及,
      大陸有些人覺得正體字有文化,
      所以會學。

      看看溫家寶,
      他的題字和簽名,
      多是正體字。

      至於會不會拉人封舖,
      左起上來,
      就很難說了。
      .

      刪除
  4. 記得第一次在火車接觸拉丁文拼音,
    火車、 洗手間等的簡體字下總有一串唔識既英文字,

    睇慣左才知道,用普通話譯音,
    完全沒法理解為什麼多此一舉,
    真是騎呢﹖
    近年番大陸沒留意是否還存在此種古怪的標示。

    事實, 根本沒可能用拉丁文取代中文,
    可能, 那時中文打字機還沒有發明,
    他們希望借助英文字母打中文吧﹖

    回覆刪除
    回覆
    1. 這就是
      新的文字,
      拉丁字母文字啦。

      說什麼拉丁字母,
      其實就是英文字母。

      跟大英帝國,
      冇面。

      要跟羅馬帝國,
      才夠威呢。
      .

      刪除
    2. 他們叫拉丁文拼音,
      但是我看只是用一堆英文字母的文字。

      實際究竟是什麼一會事﹖

      刪除
    3. 有說:
      《中文拼音方案》的原稿標題是《中文拼音文字方案》,
      拉丁字母文字失敗了,
      《中文拼音文字方案》只好改稱《中文拼音方案》。

      後來再改為《漢語拼音方案》,
      只用來作「注音」用,
      在字典會看到。
      例如:
      語yǔ
      錄lù

      刪除
  5. Red_Yellow
    想問上面的拉丁文是你拼音出來的﹖

    回覆刪除
    回覆
    1. 是呀,
      先寫出拼音字母,
      連成詞組,
      減去音調符號。

      唔,
      都扮得幾似吧。
      .

      刪除
    2. 哈哈﹗ 原來真係你寫GA,
      我只睇到「文字必須改革」,
      其他真係UP 唔出。=.=

      刪除
    3. 拉丁字母文字下,
      附上了一份人民日報,
      右上角的
      毛主席語錄,
      就是原文。

      刪除
  6. 中共何止要廢方塊字?中共破壞、摧毀中華文化不遺餘力,絕不手軟。

    回覆刪除
    回覆
    1. 的確如此。

      廢方塊字,
      此計甚毒,
      幸未成事,
      否則就立刻形成了中華文化的「絕層」。

      現在拉丁字母文字失敗了,
      那只是過渡權宜,
      用完即棄的「中共簡體字」,
      水鬼升城隍,
      但仍然造成了「斷層」,
      有點藕斷絲連,
      但阻隔會越來越厚,
      逐漸失聯,
      最後與「絕層」差不多。

      中共破壞、摧毀儒、釋、道思想,
      蔑視之為封建餘毒。

      中共統治了六十多年,
      沒有了儒、釋、道思想,
      只得空殼,
      例如為了旅遊賺錢的寺廟,
      不知做什麼的「孔子學院」等,
      那麼
      國民的道德意識從何而來?

      西方有基督教,
      有現代普世價值,
      本來都能夠成為道德意識的泉源,
      但中共都不大歡迎,
      甚至不容許,
      前者拆十字架,
      後者為「七不講」禁令重點。

      以上不是「理論」,
      現在每天,
      都可在大陸及在世界各地
      看到很多
      與缺乏道德意識有關的實例。

      大陸,
      當然仍有很多有良知,
      關心別人的國民,
      但大部分都被囚在監獄中,
      或在監獄外被全面監控和恐嚇。

      被中共破壞了的中華文化,
      當然不止道德意識,
      不過其他,
      這裡暫不提及。
      .

      刪除
  7. Red yellow,呢篇我留左言呀,能否撥冗睇下有冇跌左落垃圾留言箱?

    回覆刪除
    回覆
    1. Small U. 兄:
      立即尋回,
      會代 post,
      請放心。
      多謝你留言呀。

      刪除
  8. Small U. 於 2016/4/24
    .
    一連睇了Red Yellow兩篇,都是關於正體字與簡體字的,綜合回覆。 根本有些人有種慣性,最鍾意成日話「以前都係咁,所以現在都係咁」(即RED YELLOW上篇講GE「自古以來」用簡體字之類)。呢D根本就唔係理由,以前出埠搭船,咁現在佢地去外國仲係咪搭船? 至於話簡體字方便左,呢個尚算有討論空間,然而我認同你所提的引起混亂這點,不作詳細補充喇。
    .

    回覆刪除
    回覆
    1. 撐「中共簡體字」的人,最喜歡引用下列數據:

      『簡化方案中80%以上的簡體字都是在20世紀50年代以前就已經流行或存在的。其中源自先秦的68字,佔13.05%﹔源自秦漢的共96字,佔18.43%﹔源自三國、兩晉、南北朝的共32字,佔6.14%﹔源自隋、唐、五代的共29字,佔5.57%﹔源自宋、遼、金、元的82字,佔15.74%﹔源自明、清、太平天國時期的53字,佔10.17%﹔源自民國的共60字,佔11.52%﹔中華人民共和國公布的(1949年至1956年,包括1949年以前在解放區通行的少量“解放字”)共101字,佔19.38%。』
      .
      (參見李樂毅:《80%的簡化字是“古已有之”的》,《語文建設》1996年第8期。)

      但是
      觀察以上數據,
      或不說是剽竊,
      且說是拼湊而成了一個「大雜燴」,
      如此而已。

      這和廢棄「傳統漢字系統」有什麼關係?
      .

      刪除
    2. 有些人的說理方式就是這樣MA,搬出一堆數字,給人一種好充實、很有說服力的感覺,內容實際上空洞無物。

      刪除
    3. 很同意,
      一堆數字,
      不是廢棄「傳統漢字系統」改用「中共簡體字」的理由。

      必須考慮的是:
      「中共簡體字」是否能夠做得出「傳統漢字系統」的所有重要功能?

      或者要問:
      「中共簡體字」有沒有致命的缺點?

      刪除
  9. 拉丁化簡直是個惡夢. 他們是否沒有更值得做的事? 試想一首用拉丁拼音寫的唐詩會是什麼味道.

    回覆刪除
    回覆
    1. 惡夢,
      卻留下了惡果。

      「同音合併」,
      只是同音,
      卻不理字義,
      例如
      「後、后」、
      「僕、仆」、
      「幹、乾、干」、
      「雲、云」、
      「鬱、郁」、
      「蕭、肖」等合併,
      前者消滅,
      後者一字兩義或多義,
      因此製造很多混亂的情況!

      「同音合併」,
      就是為了拉丁化鋪路,
      拉丁化失敗了,
      「同音合併」留了下來。

      以下特送上杜甫名作一首,
      請 Peter 兄及 blog 友欣賞。
      不僅方塊漢字沒有了,
      粵音也沒有了。
      不過
      可能望落去,
      倒有點似西洋詩呢。

      Xicao weifeng an,
      weiqiang duye zhou.
      Xing chui pingye kuo,
      yue yong dajiang liu.

      Ming qi wenzhang zhe,
      guan ying laobing xiu,.
      Piao piao he suo shi,
      tiandi yi shaou.
      .

      刪除
  10. 溫家寶簽名書贈成都理大

     【明報專訊】30/04/2016前總理溫家寶 4月27日委託地質出版社長顧曉華將他本人題字的《溫家寶地質筆記》一書(圖)贈予四川省成都理工大學。

    成都理工大學曾參與四川地震及泥石流等災害的調查、治理工作,2008年四川地震後的8月31日,溫家寶在青川視察時曾說「一定要把成都理工大學辦好」;2010年8月13日,四川發生特大山泥傾瀉,溫家寶對負責災害治理技術的該校校友、四川地礦局副總工程師李前銀等說「我拜託你們,人民拜託你們!」

     (綜合報道)

    回覆刪除
    回覆
    1. 昨天看到新竹圖片,
      溫家寶寫的全是正體字,
      他寫的一個「學」字,是我很久已沒有看見了,
      一般我都會於頂用三棟代替,
      溫家寶是 2 棟加 2 個X, 再加最後一邊,
      我說得很論盡, 你往搜一下看。^.^

      刪除
    2. 溫家寶寫的是行書吧,
      照網上資料,
      北宋知名詩人黃庭堅也曾這樣寫過呢。

      現在真方便,
      google 一下,
      「學」字的草書行書都出晒黎,
      寫法各有不同,
      但個個有跡可尋,
      十分易認。

      頂用三棟代替,
      本是草書,
      被「中共簡體字」剽竊了。

      溫家寶可能担心別人懷疑他寫「中共簡體字」,
      唔識傳統漢字,
      影響了他「中華文化」的級別,
      所以不選「頂用三棟」,
      而特別揀了「2棟加2個X,再加最後一邊」的寫法。
      猜測而已,
      聊博一笑。

      刪除
    3. 擺明在笑我了。
      但是讓我又看到剔錯字,
      新聞變左新。
      真要命。 =.=

      刪除
    4. 不是,
      不是,
      你說搜,
      立即行動,
      按照你的描述,
      果然找到了。

      溫家寶要表示有文化,
      選字一定大有出處。

      他故意不寫「学」,
      心思甚細,
      值得你
      一個微笑呢。

      刪除